На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Лидия Санникова
    Так это когда было. Как задружил с Кадыровым, так чихает на соплеменников. Уши ватой заткнул, на глаза шоры надел...Песков: Кремль не...
  • Лидия Санникова
    Уже был... На Минских соглашениях. Одно вранье. Хватит.Лукашенко считает...
  • ruslava Митькина
    Так называемые депутаты Делимханов, Хамзаев  и иже с ними, сами нарушают закон, вмешиваясь в работу отдельной террито...Депутат Хамзаев: ...

POS: филолог Хук нашел ошибку в переводе первого закона Ньютона

Профессор философии из Политехнического университета штата Вирджиния Дэниел Хук высказал мнение о неправильности перевода первого закона Ньютона с латыни на английский, допущенной более трехсот лет назад. Об этом сообщает журнал Philosophy of Science.

По его словам, перевод словосочетания nisi quatenus должен звучать как «потому что», а не «если».

Такая интерпретация, по мнению Хука, может изменить понимание закона: «Всякое изменение состояния тела вызвано приложенными силами».

Исследование Хука вызвало споры в научном сообществе. Некоторые исследователи считают его выводы дикими и нетрадиционными, тогда как другие видят в них очевидность. Дискуссия касается того, что первоначальный перевод первого закона Ньютона, изложенного на латыни, мог упустить ключевые нюансы, указывающие на причинно-следственные связи в поведении тел.

Подход Хука нашел отклик у доцента переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета Алексея Гришина, который поддерживает новую интерпретацию.

Гришин подчеркивает, что латинское слово quatenus, означающее «до какой степени», в сочетании с союзом nisi (если не) должно передавать строго ограничительное значение, подразумевающее причинно-следственную связь.

Ранее новое исследование китайских ученых, опубликованное в ведущем медицинском журнале, подвергло сомнению традиционные представления о вреде соли для сердца. Подробнее об этом читайте в материале Общественной службы новостей.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх